Ny ahiahy tsy ihavanana. |
La suspicion empêche l'amitié |
Tsy tia ka manaratsy |
Quand on n'aime pas, on en dit du mal |
Aza miantsambotsambotra toy ny vary kely an-daona. |
Ne sautillez pas comme un peu de riz au fond du mortier.
Dominez-vous, soyez maître de vous-même.
|
Aza miteny lango imason’ny vary. |
Ne parlez pas du lango par devant le riz.
( lango : grains de riz encore tendres qui se mangent grillées et écrasés.=
Ce proverbe veut dire qu’il ne faut pas parler mal d’un absent en présence de ses parents ou de ses amis.
|
Tsy mahafoy vola hamidy takotra, ka manta vary |
Qui ne veut pas dépenser de l’argent pour acheter un couvercle de marmite mange du riz mal cuit |
Be faniry, kely fila ; ny vary aloha tsy ataon’ny kamo.
|
Beaucoup de désirs, peu de courage (au travail) ; le premier riz n’est pas cultivé par les paresseux. |
Teny zato, kabary arivo ; fa iray ihany no marina.
|
Cent paroles, mille discours ; un seul est vrai. |
Aza man,ao kobaka am-bava sy volana hatenda, hatreo no ho miakatra ihany.
|
N’usez pas de paroles flatteuses et de belles promesses qui n’engagent à rien. |
Teny tsy azo mampihazohazo.
|
Les paroles que l’on ne comprend pas produisent l’hésitation. |
Andriamanitra tsy omen-tsiny, zanahary tsy omen-pondro fa ny olombelona no be siasia. |
A dieu point de blâme, au Créateur point de reproche, c'est bien les hommes qui s'égarent tout seuls. |
Mita be tsy lanin'ny mamba |
Quand on est nombreux pour traverser la rivière, on n'est pas dévoré par les crocodiles |
Hazo tokana tsy mba ala |
Un seul arbre ne fait pas une forêt |
Izay iray vatsy, iray aina |
Ceux qui ont les mêmes provisions de voyage sont unis dans la vie |
Ady amin'ny adala, ka ny hendry no miala |
Dans une dispute avec un imbécile, c'est le sage qui s'en va |
Tanora ratsy fihary, ka antitra vao ratsy laoka |
Jeune paresseux ne mange pas bien pendant la vieillesse |
Izay hendry no atao Rangahy |
Ce sont les sages que l'on appelle Monsieur |
Tsy avelan'ny ela tsy ho antitra
|
Avec le temps, on devient vieux |
Tsy misy mafy tsy laitra ny zoto |
Avec du courage on vient à bout de tout |
Tsara raha mangetaheta ka mahita rano |
Il est agréable de trouver de l'eau quand on a soif |
Ny vola toy ny vahiny : tonga anio, lasa rahampitso
|
L'argent est comme un visiteur : il arrive aujourd'hui et demain il repart |
Mirediredy toy ny andrian-dany harena |
Radoter comme un noble ruiné |
Tsy misy mamy hoatry ny zaza fa raha manaikitra ny nono akifika
|
Rien n'est plus précieux qu'un enfant mais quand il mord le sein, on le repousse |
Toy ny ray aman-dreny : ny iray niteraka ny iray niampofo
|
Comme le père et la mère, l'un a enfanté, l'autre a tenu sur ses genoux |
Havan-tiana tsy mahalavi-tany
|
Pour des parents qu'on aime, la distance n'est jamais trop lonque |
Tokan'anaka ka sarin'ny momba |
N'avoir qu'un seul enfant c'est presque être stérile |
Jangareny ka botry anaka |
A mère adultère, enfant négligé |
Izay adala no toan an-drainy
|
Insensé celui qui ne fait pas mieux que son père |